Pixels & Pedagogy
  • Pedagogy
  • About Me
  • Courses

Teaching Act 1 of Shakespeare's Antony and Cleopatra with John Knox's  "First Blast of the Trumpet against the Monstrous Regiment of Women"

5/27/2015

3 Comments

 

Picture
Claudette Colbert as Cleopatra and Henry Wilcoxon as Antony in the 1934 film Cleopatra, directed by Cecil B. DeMille.
This blog post is part of my discussion about the course I taught, "Gender and Clothing in Shakespeare's Plays." It is a texts and contexts course, and the unit on Antony and Cleopatra is focused on the "tragedy" of female authority, particularly queenship.

I pair a discussion of Act 1 of Shakespeare's play with an excerpt from an early modern pamphlet that was published in outrage at the queenship of Mary Tudor (the Catholic half-sister of Queen Elizabeth I, who was later nick-named "Bloody Mary").

The excerpt is from John Knox’s The First Blast of the Trumpet against the Monstrous Regiment of Women, and it can be found in the Norton Critical Edition of Antony and Cleopatra, p. 162.
Whatsoever repugneth to the will of god expressed in his most sacred word, repugneth to justice: but that women have authoritie over men repugneth to the will of God expressed in his word: and therefore mine author commandeth me to conclude without fear, that all such authoritie repugneth to justice…And if any man doubt hereof, let him mark well the words of the apostle, saying: I permit not a woman to teach, nether yet to usurp authority above man… say, we will suffer women to bear authority, who then can depose them? yet shall this one word of the eternal God spoken by the mouth of a weak man, thrust them every one in to hell. Jesabel may for a time sleep quietly in the bed of her fornication and whoredom, she may teach and deceive for a season, but nether shall she preserve her self, nether yet her adulterous children from great affliction, and from the sword of God’s vengeance, which shall shortly apprehend such works of iniquity. 
I ask my students to simply paraphrase this passage in their own words, paying special attention to the ways that Knox constructs certain things as monstrous. This serves as a springboard for our discussions of the ways that the Romans in particular attempt to construct Cleopatra as monstrous in Shakespeare's play.

In particular, Knox tries to naturalize male authority over women by appealing to some famous biblical passages, and he suggests that this authority is biological because of the "need" to control reproduction and prevent adulterous children. He links female political sovereignty to female promiscuity. He also suggests that any man who tolerates female authority makes himself weak and, therefore, becomes a threat to all men within this particular patriarchal power structure. As Knox asks, if women do gain a foothold into power, "who can depose them?" It is, therefore, just as important to police men as it is to police women.

Knox's attempt to undermine the political authority of Mary Tudor is surprisingly similar to the Romans' attempts to undermine both Cleopatra and Antony in Shakespeare's play. It is worth it to ask your students to think about how the Roman characters--exemplified most powerfully in Caesar but not limited to him--continuously proclaim that by loving Cleopatra and tolerating her authority in Egypt, Antony has emasculated himself and introduced a threat to Rome. This becomes the justification for war against Antony in the play to some extent: that in betraying his masculinity, he has betrayed Rome itself. One of the key questions to ask your students as you read through the play is whether the play endorses this patriarchal mindset or critiques it. To my mind, this is the key question about the play.

The question emerges immediately in the play in terms of Antony as a man of excess. He loves food, sex, and Cleopatra too much, according to the Romans. Philo opens the play with this discourse, arguing that Antony overflows the bounds of measure:
Nay, but this dotage of our general's
O'erflows the measure: those his goodly eyes,
That o'er the files and musters of the war
Have
glow'd like plated Mars, now bend, now turn,
The office and devotion of their view
Upon a tawny front: his captain's heart,
Which in the scuffles of great fights hath burst
The buckles on his breast, reneges all temper,
And is become the bellows and the fan
To cool a gipsy's lust.
Look, where they come:
Take but good note, and you shall see in him.
The triple pillar of the world
transform'd
Into a strumpet's fool: behold and see.
Picture
Speaking of excess: Elizabeth Taylor as Cleopatra and Richard Burton as Antony in the famous 1963 film Cleopatra, directed by Joseph L. Mankiewicz, Rouben Mamoulian, Darryl F. Zanuck.
Philo's declaration that the one-time phallic "pillar of the world" Antony has emasculated himself by excess is mirrored in almost everything that Caesar says in Act 1. Caesar is horrified that Antony is now "keep[ing] the turn of tippling with a slave” (a drinking game) and “reel[ing] the streets at noon” (being drunk in the streets in the middle of the day) when he was once, as a soldier under siege, able to subsist on almost nothing at all.
 

Here are some of the pertinent passages:
...'tis to be chid
As we rate boys, who, being mature in knowledge,
Pawn their experience to their present pleasure,
And so rebel to judgment...
...thou [Antony] didst drink
The stale of horses, and the gilded puddle
Which beasts would cough at: thy palate then did deign
The roughest berry on the rudest hedge;
Yea, like the stag, when snow the pasture sheets,
The barks of trees thou
browsed'st; on the Alps
It is reported thou didst eat strange flesh,
Which some did die to look on: and all this--
It wounds
thine honour that I speak it now--
Was borne so like a soldier, that thy cheek
So much as
lank'd not.
Caesar suggests that Antony's former ability to thrive on nothing made him powerful, like a "real man." Now that Antony has opened the boundaries of his body/psyche, to let in food, drink, love, and desire, he has made himself weak. Caesar sometimes figures this weakness in terms of age (he imagines chiding Antony as one would chide a boy) and other times figures Antony's weakness in terms of gender (saying that Antony is not more man-like than Cleopatra).
Picture
Coins with the busts of Mark Antony & Cleopatra. 34 BC. Denarius. Alexandria mint.
I like to ask my students to compare and contrast the excess of Mark Antony from the Roman perspective and the perspective of the eponymous characters themselves. Whereas the Romans see all excess as bad (unless that excess is the nasty stuff of Caesar's memory: horse urine and "strange flesh"), the characters Antony and Cleopatra figure Antony as a person who overdoes something but then course-corrects so that the sum total of his action is actually pretty measured. Antony articulates this first:
...Forbear me.
There's a great spirit gone! Thus did I desire it:
What our contempt doth often hurl from us,
We wish it ours again; the present pleasure,
By revolution lowering, does become
The opposite of itself: she's good, being gone;
The hand could pluck her back that shoved her on.
I must from this enchanting queen break off.
And the Cleopatra mirrors this idea later:
O well-divided disposition! Note him,
Note him good
Charmian, 'tis the man; but note him:
He was not sad, for he would shine on those
That make their looks by his; he was not merry,
Which
seem'd to tell them his remembrance lay
In Egypt with his joy; but between both:
O heavenly mingle!
Be'st thou sad or merry,
The violence of either thee becomes,
So does it no man else.
What are these two economies for measuring Antony's personality and character? What are the implications of these two economies? What do we do about this inconsistency in Antony’s character?

Cleopatra is a lot like Antony as the two have characterized his excess. She has her own "wrangling" nature.
Fie, wrangling queen!
Whom every thing becomes, to chide, to laugh,
To weep; whose every passion fully strives
To make itself, in thee, fair and admired
Antony's speech here anticipates Cleopatra's later comment to Charmian.  When Charmian tells her that she ought to give way to Antony in everything and cross him in nothing, Cleopatra insists “Thou teachest like a fool; the way to lose him” and she declares that she will specifically position her mood in contrast to Antony: “See where he is, who's with him, what he does: / I did not send you: if you find him sad, / Say I am dancing; if in mirth, report / That I am sudden sick: quick, and return” (1.3.10, 2-5).

In this passage she sounds a lot like Rosalind, especially when she is disguised as Ganymede but playing "Rosalind" for Orlando:
I will weep for nothing, like Diana in the fountain, and I will do that when you are dispos'd to be merry; I will laugh like a hyen, and that when thou are inclin'd to sleep.
Questions:
  • Does Antony like Cleopatra’s “wrangling” nature? How do you know and why does it matter?
  • Does she specifically wrangle with him because she knows he likes it, and she’s keeping him intrigued with her/keeping the passion alive? 
  • How does Antony and Cleopatra’s relationship make you think about Rosalind’s words in retrospect? 
  • Are Antony and Cleopatra comic characters trapped in a tragedy? Keep Meeker’s article in mind.
One reason that this exercise is worth doing is that Antony and Cleopatra both course-correct, shift, adapt, and change in terms of their public and private personas. In doing so, they not only spice up their tempestuous love affair but also distinguish themselves from other people in the world (according to their own estimation). They are attracted to each other because both are powerful and therefore free to break the normal rules. Antony says as much when he rudely ignores the Roman messenger and instead chooses to pay attention to Cleopatra:
Here is my space.
Kingdoms are clay: our dungy earth alike
Feeds beast as man: the nobleness of life
Is to do thus
[embraces Cleopatra] ; when such a mutual pair
And such a twain can
do't, in which I bind,
On pain of punishment, the world to
weet
We stand up peerless.
Antony's emphasis on their mutual state (relative to each other) and exceptional peerlessness (relative to the world) gets at what he loves about their relationship. How does this discussion build on our discussion of “Salmacis and Hermaphroditus” or on the iconography of marriage?  
Next Page
Last Page
3 Comments

Teaching Beaumont's "Salmachis and Hermaphroditus"

5/26/2015

0 Comments

 

Picture
Salmace e Ermafrodito (1856) by Giovanni Carnovali
This blog post is a continuation of my discussion about my course, "Gender and Clothing in Shakespeare's Plays," although this particular post will deal exclusively with some of the contextual material that I taught and not discuss Shakespeare directly.

One of the main goals of my course was to think about how form (such as genre) might offer Shakespeare ways to produce competing theories of gender, sex, performance, and sexuality. To this end, I spent a whole day of transition in between the festive comedies and the tragedy, Antony and Cleopatra.

Here are the materials that I asked my students to read for our transition day:
  • Joseph W. Meeker, “The Comic Mode” in The Norton Critical Edition of As You Like It pp. 220-234.
  • Francis Beaumont’s “Salmachis and Hermaphroditus” in the Texts and Contexts Edition of Twelfth Night, pp. 225-236.
  • Iconography of marriage from emblem books [a PDF I made of the emblems that I discussed in this previous post]

Since I have already discussed the emblems of marriage in my post last summer, I won't rehash that here other than to say that this was enormously successful in the classroom. My students had a lot to say about these images and the contradictory ways that they emblematize marriage. Instead, I will focus this blog post on strategies for close-reading Beaumont's poem, which would work well in teaching any of Shakespeare's cross-dressing plays.

The Myth In Classical and Neoclassical Art

Beaumont's poem

So the poem begins by presenting Hermaphroditus as a figure like Rosalind/Ganymede who provokes desire almost instantly in anyone who looks at him or her. This is true in the initial back-story that we get about Hermaphroditus before he even meets Salmachis.
Diana being hunting on a day,
She saw the boy upon a green bank lay him,
And there the virgin huntress meant to slay him;
Because no nymphs would now pursue the chase,
For all were struck blind with the wanton's face…

She turn'd and shot, but did of purpose miss him,
She
turn'd again, but could not choose but kiss him.
Then the boy ran: for some say had he staid,
Diana had no longer been a maid.
Phœbus so doted on this roseate face,
That he bath oft
stol'n closely from his place,
When he did lie by fair
Leucothoë's side,
To dally with him in the vales of
Ide.
In this passage, Hermaphroditus is an object of desire for both Diana and Phoebus Apollo. Is he already a "hermaphrodite" in the sense that he (like Ganymede/Rosalind) has some general characteristics of men and women so that he appeals to members of either sex? Why or why not? Does this presume a heterosexual kind of desire?

Hermaphroditus

His cheek is sanguine, and his lip as red,
As are the blushing leaves of the rose spread…

His hair was bushy, but it was not long;
The nymphs had done his tresses wrong,
For as it grew they
pull'd away his hair,
And made habiliments of gold to wear.

His eyes were Cupid's, for until his birth
Cupid had eyes, and lived upon the earth…

For his white hand each goddess did him woo,
For it was whiter than the driven snow;
His leg was straighter than the thigh of Jove,
And he far fairer than the god of love.

Salmachis

So fair she was, of such a pleasing grace,
So straight a body, and so sweet a face,
So soft a belly, such a lusty thigh,
So large a forehead, such a crystal eye,
So soft and moist a hand, so smooth a breast,
So fair a cheek, so well in all the rest,
That Jupiter would revel in her bower
Were he to spend again his golden shower.
Her teeth were whiter than the morning milk,
Her lips were softer than the softest silk;
Her hair as far
surpass'd the burnished gold,
As silver doth excel the basest mold.

Both of these descriptions of the physical bodies of the eponymous characters of the poem use the poetic devise of the blazon, a catalogue of the beloved's body parts that was popularized through Petrarchan poetry. The blazon usually catalogs the body of the female beloved (and the poetic speaker is usually a heterosexual man). We might compare the blazon, and the gaze that it assumes in its readers, to the male gaze of the camera that Laura Mulvey has discussed so brilliantly.

What does it matter then that both male and female character gets a blazon? Does the blazon turn the male gaze onto the body of Hermaphroditus, or is the larger point here that these two characters are somehow alike, even before they have met each other?

The idea that these two characters are somehow alike is important because the myth of Narcissus comes up repeatedly in this poem.
Picture
Narcissus (c. 1597–1599) by Caravaggio
The myth of Narcissus comes up three times in the poem, each commenting on the relationship between Salmachis and Hermaphroditus in different ways.

The first instance: the two meet each other at the river where Narcissus died.
For this was the bright river where the boy [Narcissus]
Did die himself, that he could not enjoy
Himself in pleasure, nor could taste the
blisses
Of his own melting and delicious kisses.
Here did she [
Salmacis] see him [Hermaphroditus], and by Venus' law
She did desire to have him as she saw.

Questions:
  • Why is the myth of Narcissus important to the myth of Salmacis and Hermaphroditus—even before they ever talk to each other?
  • If Salmacis and Hermaphroditus are sort of alike through their respective blazons… are the references to Narcissus foreshadowing that they will fall into a dangerous sort of love because they will see themselves reflected in each other?

The second instance: Hermaphroditus falls in love with the reflection of his own image that he sees in the glassy mirror of Salmachis' eyes.
That she had won his love, but that the light
Of her translucent eye did shine too bright;
For long he looked upon the lovely maid,
And at the last
Hermaphroditus said:
"How should I love thee, when I do espy
A far more beauteous nymph hid in thy eye?
When thou dost love let not that nymph be nigh thee,
Nor, when thou
woo'st, let that same nymph be by thee;
Or quite obscure her from thy lover's face,
Or hide her beauty in a darker place."
By this the nymph perceived he did espy
None but himself reflected in her eye.

Questions
  • How does this reference build on our conversation?
  • Is falling in love with someone related to self-love?
  • Does the poem present a perversion of love, or a commentary on the normal experience of erotic love? Is Salmachis more or less self self-centered that Hermaphroditus?

The third instance: Salmachis uses Narcissus as a warning to Hermaphroditus:

Remember how the gods punish'd that boy,
That
scorn'd to let a beauteous nymph enjoy
Her long-wished pleasure; for the peevish elf,
Loved of all others, needs would love himself:
So
may'st, thou love perhaps: thou may'st be blest
By granting to a luckless nymph's request.

Questions:
  • How does Salmachis turn Narcissus into a threat?
  • Is this all sophistry (she is presenting sexual love as a “gift” and the withholding of sexual love as “selfish”), or does she kind of have a point?
  • How much should we trust her?

Narcissus in Modern and Postmodern Art

Picture
Echo and Narcissus (1903) by John William Waterhouse
Unlike Echo, who passively sits by and allows Narcissus to close himself off from others, Salmachis forcibly inserts herself into Hermaphroditus' life. Her agency and willfulness is written as "masculine" in Beaumont's poem. At the same time, Hermaphroditus' resistance to love is written as "feminine."
Salmachis on becoming more masculine:
Were thou a maid and I a man, I'll show thee
With what a manly boldness I could woo thee.


Salmachis on Hermaphroditus becoming more feminine:
Why were so bashful, boy? Thou hast no part
Shows thee to be of such a female heart!
Questions:
  • What assumptions does Salmachis (or Beaumont) make about masculinity and femininity?
  • What does it matter that Salmachis is already masculine/bold and Hermaphroditus is already feminine/bashful?
[The brook's] pleasant coolness when the boy did feel,
He thrust his foot down lower to the heel.
O'ercome with whose sweet noise he did begin
To strip his soft clothes from his tender skin…


When beauteous Salmacis a while had gazed
Upon his naked corpse, she stood amazed,
And both her sparkling eyes burnt in her face,
Like the bright sun reflected in a glass…


Then rose the water-nymph from where she lay,
As having won the glory of the day,
And her light garments cast from off her skin,
"He's mine," she cried, and so leapt sprightly in.

Questions:
  • Why does Salmachis believe she has “won the glory of the day”? 
  • Is love a contest or a competition? How so?
  • If so, who’s winning and how do you know?
If you end up using the marriage emblem in conjunction with Beaumont's poem, then you probably won't have time to include all of the art that I have included in this post. If you jettison the marriage emblems, then it might be useful to ask students to think about if these artists--from across the wide span of Western history--similarly address the question of one person "winning" in a relationship. Some of them seem to idealize the myth so that neither partner is winning, but others seem to maintain Beaumont's insistence that Salmachis is aggressively dominating Hermaphoditus against his will.

If you do keep the emblems (which I recommend) then this would be a good place to show them in order to ask your class to think about if marriage could be understood as a woman "winning" a spouse, particularly one who might otherwise want to remain single, unattached, or promiscuous.

By the way, this logic is alive and well in certain misogynistic corners of the internet. The same anti-feminist website that I referenced in an earlier blog post mentions in its contradictory "community beliefs" page that 1) Past traditions and rituals  that evolved alongside humanity [such as marriage] served a net benefit to the family unit, and 2) Men will opt out of monogamy and reproduction if there are no incentives to engage in them. These men argue, like some of the marriage emblems and possibly Beaumont in his poem, that marriage is a trap that women set for men, which ultimately robs men of their agency and power. Female sexuality is, according to this logic, dangerous for the male ego. This leads to my final set of questions about Beaumont's poem.
Yet still the boy, regardless what she said,
Struggled apace to
overswim the maid;
Which when the nymph perceived she '
gan to say,
"Struggle thou
may'st, but never get away;
So grant, just gods, that never day may see
The separation 'twixt this boy and me!"
  The gods did hear her prayer, and feel her woe,
And in one body they began to grow.
She felt his youthful blood in every vein,
And he felt
her's warm his cold breast again;
And ever since was woman's love so blest,
That it will draw blood from the strongest breast,
Nor man nor maid now could they be esteem'd,
Neither and either might they well be
deem'd
When the young boy,
Hermaphroditus, said,
With the set voice of neither man nor maid:
"Swift Mercury, thou author of my life,
And thou my mother, Vulcan's lovely wife;
Let your poor offspring's latest breath be blest
In but obtaining this his last request:
Grant that
whoe'er, heated by Phœbus' beams,
Shall come to cool him in these silver streams,
May never more a manly shape retain,
But half a virgin may return again."
Questions:
  • What is Salmachis’ prayer?
  • How would you characterize their physical union?
  • What is Hermaphroditus’ prayer?
  • What is the difference between "neither" and "either" in the highlighted passage?
  • What does it matter that Hermphroditus gets the last words?
I think that this passage is particularly useful because it suggests the ways that the figure of the hermaphrodite can help to explain the comedy of As You Like It and the tragedy of Antony and Cleopatra. In the passage above, the melding of the two-sexed body into one flesh can be read as though Hermaphroditus (the last remaining speaker) is "neither" man nor woman or "either" man or woman because he is really now both sexes. The idea that he is now both is powerfully depicted in some of the art on this page.

As we saw in the post about Act 5 of As You Like It, Rosalind accretes gender signifiers onto herself. If she is a symbolic hermaphrodite by the end of the play, then this is a source of power for her because it allows her to be both male and female. Comedy allows for this flexibility. As we will see in the upcoming posts about Antony and Cleopatra, Antony's symbolic figuration as a hermaphrodite (especially in Caesar's articulation of his gender) is as "neither" male nor female. Antony's identity is emptied out of meaning, dissolved away completely. Tragedy does not allow him the accretion of gender identity that it allows Rosalind.

As I mentioned at the beginning of this blog post, I ask my students to read a critical essay on genre by Joseph Meeker. This is a fabulous essay and one that is worth reading with your students even if your main focus is not on gender. Briefly, Meeker argues that tragedy and comedy have diametrically opposed worldviews, with tragedy as taking a human-centric perspective and comedy as taking an ecology-centric one.

Tragedy

Especially arises from Western Civilization, at key times

Imitates man’s suffering, greatness and nobility

Assumes metaphysical presuppositions: 1) that the universe cares about human life, 2) that there is something bigger than our survival, something worth dying for, 3) that man is essentially superior to the animal world (including his own body) and should dominate his environment, 4) that individual people can show heroism, strength, dignity, and nobility in the face of chaos and destruction.

Ends in death

Comedy

A universal literary genre, found in all cultures at all times

Imitates man’s ignorance, amorality, and adaptability

Does not make tragedy’s metaphysical assumptions, and thus implies the following: 1) that nature is indifferent to—not in opposition to—humanity, 2) that survival is a worthy goal, 3) that mankind is not superior to the animal world (especially his own body) and should change himself rather than change the environment, and 4) that individual needs do not take priority over the group’s survival.

Ends in marriage
[Comedy] and ecology are systems designed to accommodate necessity and to encourage acceptance of it, while tragedy is concerned with avoiding or transcending the necessary in order to accomplish the impossible... [The] tragic heroes preserved in literature are the products of metaphysical presuppositions which most people can no longer honestly share… The philosophical props and settings for genuine tragic experience have disappeared. Moderns can only pretend to tragic heroism, and that pretence is painfully hollow and melodramatic in the absence of the beliefs that tragedy depends on.
From here I brought up the following comments and questions:
  • As we move away from Twelfth Night and As You Like It toward Antony and Cleopatra, we are moving from comedy to tragedy.
  • How are Twelfth Night and As You Like It accommodating necessity and encouraging the acceptance of it? How are they “comic” according to this definition? Is this “nature’s bias” at work again—or is it something different?
  • As we move into Antony and Cleopatra, I want you to think about the “beliefs” that make this play a tragedy? What is the system of belief that is “greater than” Antony’s survival? What is it that is worth dying for?
  • Does the figure of the hermaphrodite or the iconography of marriage present a comic or a tragic worldview (as Meeker presents them)?
These are fabulous questions to ask your students before moving into Antony and Cleopatra, or really at any point when you start to consider the difference between comedy and tragedy.
Next Page
Last Page
0 Comments

Teaching Act 5 of As You Like It

5/25/2015

0 Comments

 

Picture
Leader Hawkins as Hymen in the Shakespeare's Globe 1998 performance of As You Like It, directed by Lucy Bailey. Set design by Bunny Christie.
This blog post is a continued discussion of the course that I taught this past semester, "Clothing and Gender in Shakespeare's Plays."

There were three main topics that we addressed in our discussion of Act 5: 1) Rosalind as a fluid signifier of both gender and desire, 2) the textual history of the marriage scene, and 3) the fabulous Epilogue and how it brazenly points to the male body of the boy actor underneath the feminine clothes of Rosalind. We compared this Epilogue to 8 accounts of boy actors from writers who were contemporary to Shakespeare.

Rosalind as a fluid signifier

In my blog post, "Teaching Acts 1-2 of As You Like It," I mentioned that Rosalind uses metonymy to associate men and women with the clothing that they wear. Men are "doublet and hose" and women are "petticoats" in her figurative language, which suggests that gender is something that can be put on and taken off like clothing. Elsewhere in the play this use of metonymy comes back.
Rosalind: I could find in my heart to disgrace my man's apparel, and to cry like a woman; but I must comfort the weaker vessel, as doublet and hose ought to show itself courageous to petticoat; therefore, courage, good Aliena. (2.4.3-6)

Rosalind (before finding out that the author of the poems is Orlando): Good my complexion! dost thou think, though I am caparison'd like a man, I have a doublet and hose in my disposition? (3.2.175-177)

Rosalind (after finding out Orlando has authored the poems): Alas the day! what shall I do with my doublet and hose? What did he when thou saw'st him? What said he? How look'd he? Wherein went he? What makes he here? Did he ask for me? Where remains he? How parted he with thee? And when shalt thou see him again? Answer me in one word. (3.2.197-201)
Ask students to compare and contrast the way that Rosalind uses "doublet and hose" in each of these situations. How does the play develop the idea that gender is something that can be put on and taken off? The play doesn't maintain the thesis that gender is something that can be completely put on and taken off, but Rosalind passes pretty well for quite some time.

This comes back in terms of sexuality or desire as well. Through her code switching, Rosalind gets to occupy the full gamut of positions when it comes to being the gendered object of a person's desire:

Female object of a man's desire: Rosalind
enjoys being the female/feminine object of Orlando’s desire in her role as “Rosalind” when she is educating Orlando, and she also enjoys being the object of his affection in real life. 

Female object of a woman's desire: Arguably, Roz and Celia enjoy an intimacy that goes beyond friendship. Their closeness is remarked upon by everyone who discusses them, and Celia at times seems jealous of Rosalind's love for Orlando. The other characters (and even Celia) remark that her love of Rosalind exceeds Rosalind's love for her:
"I see thou lov'st me not with the full weight that I / love thee" (1.2.6-7).

Male object of a man's desire: Rosalind deliberately chooses the name Ganymede because she also wants to be the male/masculine object of Orlando’s desire. She is thus an object of desire for Orlando in both the genders/sexes she performs.

Male object of a woman's desire: She seems to enjoy being the male object of Phoebe’s desire as well. Rosalind is very aware that Phoebe is falling in love with her.  Let’s look at 3.5.43-44 and then also at 66-69. She knowingly toys with Phoebe to make her fall in love with Ganymede.
Why, what means this? Why do you look on me?
I see no more in you than in the ordinary
Of nature's sale-work. 'Od's my little life,
I think she means to tangle my eyes too!


[Aside] He's fall'n in love with your foulness, and she'll fall in love with my anger. If it be so, as fast as she answers thee with frowning looks, I'll sauce her with bitter words. Why look you so upon me?
The fun thing about Rosalind is that she seems to take pleasure in occupying all of these positions. Unlike Viola from Twelfth Night, she never calls her cross-dressing a "wickedness," even in jest. If anything, her ability to manage people because of their sexual attraction to her allows for the happy ending of the play, with its whopping four marriages. If you have students who are up to the challenge of the reading and presenting scholarly writing about Shakespeare, then I would recommend the following excerpt (which is quite short) for a homework presentation assignment: Valerie Traub, "The Homoerotics of As You Like It" in the Norton Critical Edition of As You Like It, pp. 380-387.

The Textual History of the Marriage Scene

Picture
I assigned Jeffrey Masten's “Ganymede’s Hand in As You Like It” (which is anthologized in the Norton Critical Edition of As You Like It, pp. 395-404) as a homework presentation assignment this year. It went over shockingly well, which surprised me because it is all about editing practices through history--a subject that many students find to be dull. The image above is from Shakepeare's First Folio, which Masten references. For those of you who have trouble reading the typeface of early printed books, please see the following transcription:
Good Duke receive thy daughter,
Hymen from heaven brought her
Yea brought her hether [i.e., hither],
That thou might joyne his hand with his,
Whose heart within his bosome is.
Editors have long changed the "his hand with his" to "her hand with his" since the marriage scene is between a daughter (Rosalind) and Orlando. Masten, a major scholar in both English and Sexuality Studies, has argued that this editorial practice has made assumptions about the text that are not really supportable, and he argues for a return to the Folio's printing of "his hand with his."

We opened the classroom up to debate, simply using the following questions: Which pronoun should editors use and why? How does the pronoun matter in this scene and in the play? How does it change our view of the play if we use one pronoun or the other? This debate ended up being a MAJOR success in the classroom. It got them to see the stakes of editing practices on reception history, and it tied the marriage scene to the ambiguity of Rosalind's sexual fluidity that we had been discussing throughout the play.  I highly recommend such a debate if you have students who are mature enough to handle it.

The Epilogue

The Epilogue is such a delightful and rich ending to the play, one that helps to maintain this gender indeterminacy and fluidity by calling to attention that the Rosalind who may or may not be "fixed" finally as a heterosexual woman within the fiction of the play is actually a boy underneath the clothes.

This is a great opportunity to bring in accounts of boy actors that are roughly contemporary with Shakespeare. You can find all of these passages in the
selection “Eight Accounts of Boy Actors” in the Texts and Contexts Edition of Twelfth Night ed. Bruce Smith pp. 276-278. Generally speaking, these accounts tend to fall into three camps:

1) People who argue (as we have seen) that boy actors are too sexy and will provoke audiences to "unclean" lust:
Philip Stubbes: Then these goodly pageants being done, every mate sorts to his mate, every one brings another homeward of their way very friendly, and in their secret conclaves (covertly) they play the sodomites, or worse.

John Rainolds: [Note] what sparkles of lust to that vice the putting of women’s attire on men may kindle in unclean affections.
2) People who consider the custom of boy actors on the stage in a larger context, either by staunchly denying that the female dress of boy actors is confusing for the audience (because English people understand the stage tradition) or debating whether boy actors are more "natural" at playing women than the female actors who were working on the European continent (especially in Italy):
Thomas Platter: “When the play was over, they danced very marvelously and gracefully together as is their wont, two dressed as men and two as women.”

Thomas Heywood: “Who cannot distinguish them by their names, assuredly knowing they are but to represent such a lady, at such a time appointed?”

Thomas Corayte: “I saw women act, a thing that I never saw before, though I have heard that is hath been sometimes used in London, and they performed it with as good a grace, action, gesture, and whatsoever convenient for a player, as ever I saw any masculine actor.”

George Sandys: “There [in Italy] have they their playhouses, where the parts of women are acted by women, and too naturally passionated.”
3) People who question what it means that the concept of "femininity" is constructed entirely by male writers and male actors. All of the following are passages from Lady Mary Wroth's Urania.
Part 1: he saw her with all passionate ardency seek and sue for the stranger’s love; yet he unmoveable, was no further wrought than if he had seen a delicate play-boy act a loving woman’s part, and knowing him a boy, liked only his action.

Part 2: If you did, madam, but see her speak, you would say you never saw so direct a mad woman. Such gestures and such brutish demeanor, fittinger for a man in woman’s clothes acting a Sybilla than a woman.

Part 3: [She was] the greatest libertine the world had of female flesh, and above any that fictions can set forth of truths manifest… being for her overacting fashion, more like a play-boy dressed gaudily up to show a fond loving woman’s part, than a great lady, so busy, so full of talk, and in such a set formality, with so many framed looks, feigned smiles, and nods, with a deceitful downcast look, instead of purest modesty and bashfulness…
I found that my students had a hard time keeping all of these ideas in their heads, so I just lectured (very briefly) on these accounts, fleshing out the three groups that I have outlined here, showing them how Wroth (for example) discusses the artificial femininity that men and women can perform as a result of seeing men perform "femininity" in the playhouses. After I have guided them through these passages, we simply close read Shakespeare's epilogue together.
It is not the fashion to see the lady the epilogue; but it is no more unhandsome than to see the lord the prologue. If it be true that good wine needs no bush, 'tis true that a good play needs no epilogue. Yet to good wine they do use good bushes; and good plays prove the better by the help of good epilogues. What a case am I in then, that am neither a good epilogue, nor cannot insinuate with you in the behalf of a good play! I am not furnish'd like a beggar; therefore to beg will not become me. My way is to conjure you; and I'll begin with the women. I charge you, O women, for the love you bear to men, to like as much of
this play as please you; and I charge you, O men, for the love you bear to women- as I perceive by your
simp'ring none of you hates them--that between you and the women the play may please. If I were a woman, I would kiss as many of you as had beards that pleas'd me, complexions that lik'd me, and breaths that I defied not; and, I am sure, as many as have good beards, or good faces, or sweet breaths, will, for my kind offer, when I make curtsy, bid me farewell.
Questions:
  • Who is speaking here? Shakespeare, the boy actor, or the character of Rosalind?
  • What implicit claims does this epilogue make about boy actors?
  • Is there a focus on desire (as we saw in Stubbes and Rainold)?
  • Is this epilogue a way for the actor/character to wink at the audience, who is in on the joke or the convention of having a boy actor play a woman’s part (like Heywood)?
  • Is this a shocking way to pull back the curtain and deconstruct the natural way that the boy actor has played Rosalind (like what Coryate would say)?
  • Is this a means for talking about artificial ways that men construct femininity for women through the theater (Wroth)?
Look for textual evidence to support your reading--you may find that there is evidence for multiple ways of reading this passage!

This was an excellent way to end our discussion of the play. The students really like Rosalind because of how agential she is, and this play opens up discussion about postmodern and poststructuralist gender theory in a way that Twelfth Night does not. Reading the two of them together is a lot of fun, and it helps to clarifying some of the concepts that we will get to later when we talk about gender identity as opposed to gender performance.
Next Page
Last Page
0 Comments
<<Previous

    Claire Dawkins

    English Instructor at Stanford's Online High School

    Archives

    August 2015
    May 2015
    October 2014
    September 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014

    Categories

    All
    Assignments
    Beaumont
    Behn
    Beowulf
    Bishop
    Brathwaite
    Cartier-Bresson
    Chaucer
    Coleridge
    Creative Writing
    Dickinson
    Donne
    Early American Literature
    Exams
    Gender Theory
    Genre
    Glaspell
    Horace
    John Smith
    Lesson Plans
    Literature Of Exploration
    Melville
    Milton
    My Smart Friends
    Ovid
    Pearl Poet
    Pynchon
    Queen Elizabeth I
    Rowlandson
    Shakespeare
    Sophocles
    Spenser
    Sterne
    Texts And Contexts
    Theory
    Visual Analysis
    Walker
    Whitman
    Williams
    Woolf
    Writing Instruction

    RSS Feed

Proudly powered by Weebly